Výběr statí o divadle známého ruského avantgardního režiséra Vsevoloda Mejercholda zahrnuje jedinou Mejercholdovu knižní publikaci – sborník O divadle a některé z dalších jeho statí, diskusních vystoupení a poznámek k inscenacím. Kniha bude obsahovat i úryvky z autentických zápisů z Mejercholdových divadelních zkoušek.
Divadelní pedagožka, kritička, redaktorka a překladatelka Eva Uhlířová (1933-1969) publikovala převážně v divadelním tisku, v Divadle a Divadelních novinách. Její první studie a recenze jsou z roku 1957, poslední kritiky z roku 1968; počátkem roku 1969 se její dráha tragicky uzavřela dobrovolnou smrtí. Během jediného desetiletí vyspěla v osobnost, jejíž publicisticko-kritická činnost názorně dokládá nejen tehdejší obecný vývoj k svobodnému myšlení, oprošťujícímu se od „povinných“ formulí dobové doktríny, ale především zrání jejích osobních kritických postojů a nároků. Náročnost, opřená o hlubokou erudici, byla u ní spojena s charakterovou pevností a neobyčejnou odpovědností. Výběr ze studií a kritik, věnovaných určujícím fenoménům i autorům oněch let (Ionesco, Genet, Dürrenmatt, Topol, Havel), doloží, že Eva Uhlířová patřila k nejnadanějším divadelním kritikům své generace.
Hravý, odvážný a dojemný text o dospívání muslimského mladíka, vyprávěný jako sled anekdotických scének, dialogů. Karim se narodil do prostředí, kde se náboženství stalo institucí, která zneužívá Boha pro své mocenské zájmy a hájí středověkou koncepci života. Tato výchova k islámské víře má však opačný efekt, vede hrdinu k tomu, že se stane ateistou a republikánem. Hra významného alžírského spisovatele vychází jako desátý svazek africké řady, která je součástí edice Současná hra.
Lotyšská spisovatelka, dramatička a básnířka Inga Ābele ve svých dílech dokáže snoubit atmosféru konkrétního místa a času, tedy současného Lotyšska se všemi jeho sociálně-ekonomickými a morálními problémy, s tématy a otázkami nadčasovými a univerzálními.
Ostřice se odehrává během jednoho večera v obývacím pokoji nového honosného rodinného domku, kde na povrch vyplouvají osobní i rodinné příběhy, včetně otázek, zda má vůbec člověk právo soudit druhého.
Také ve hře Jasmín jsou tematizované rodinné a mezilidské vztahy, tentokrát na pozadí nestabilních hospodářských poměrů postkomunistického Lotyšska. Jde o příběh rodiny, které patří starý dům s velkou zahradou, na který je uvalena exekuce.
Hra Anna 11. března je reakcí na hrůzný atentát v madridském metru. Jsou to paralelně se odehrávající příběhy tří žen se stejným jménem – Anna, které se obávají, že se jejich blízcí stali obětí atentátu. Každá z nich prožívá obrovskou úzkost, ale každá reaguje jinak.
Druhá hra španělské dramatičky, Barva srpna, zachycuje zběsilý a vášnivý souboj dvou žen, malířek. Obě si při setkání po letech připomínají staré rány, dobré i zlé vzpomínky, které si ze svého bývalého přátelství uchovaly, obě se snaží i prostřednictvím podivné hry, která evokuje jejich společnou minulost, zvítězit. Láska a nenávist, talent, úspěch, citová závislost, svoboda – to jsou témata, která prostupují hru a která jsou viděna přiznaně ženským pohledem na svět.
Publikace je záměrně (rozsahově i formátově) koncipována jako pandán k autorčině publikaci o české moderní scénografii (Věra Ptáčková: Česká scénografie XX. století).
Obsahově práce sleduje rozhodující etapy XX. století. Hlavnímu výkladu Věry Ptáčkové předchází i prolog (Co bylo před rokem 1900), její analýza končí u historického mezníku – roku 1989. Autorkou kapitoly o kostýmu let 1990 – 2010 je Barbora Příhodová, zabývá se především slohovým synkretismem, spoluprací režiséra a výtvarníka a oscilací mezi divadlem a volnou tvorbou.Simona Rybáková doplňuje publikaci o kapitolu věnovanou kostýmu v alternativních divadlech a extrémním polohám dnešní kostýmní tvorby.
Publikace bude obsahovat bohatý obrazový materiál (scénické návrhy, fotografie). Kniha je koncipována v paralelně běžící české a anglické jazykové verzi.
Vychází ve spolupráci s nakladatelstvím Pražská scéna.
Jiří Kylián patří k několika málo českým osobnostem, které ve svém oboru pronikly mezi světovou špičku. Český choreograf a dlouholetý umělecký vedoucí prestižního Nizozemského tanečního divadla se prosadil na řadě významných zahraničních scén takřka všech kontinentů.. Základ monografie tvoří překlad textu holandské taneční historičky a kritičky Isabelly Lanzové, která soustavně mapovala Kyliánovu tvorbu a činnost Nizozemského tanečního divadla. Tento text doplňují studie, týkající se posledních Kyliánových aktivit zahraničních a mapující vztah Jiřího Kyliána k českému prostředí a jeho místní choreografie. Na těchto kapitolách se bude autorsky podílet specializovaný tým českých autorů (Roman Vašek, teatrolog a taneční kritik, Elvíra Němečková, taneční historička a kritička a Dorota Gremlicová, taneční historička a pedagožka). Kniha bude doplněna soupisem Kyliánova díla, bibliografií a rejstříky. Součástí publikace je i fotografická příloha, která zahrnuje jak zahraniční, tak české materiály.
Časopis Czech Theatre vychází jedenkrát ročně v angličtině. Přináší informace o stavu českého divadla, událostech uplynulé sezóny, uměleckých trendech i výrazných osobnostech současného českého divadla. Letošní číslo je zaměřené na českou scénografii.
ISSN 0862-9380 Cena 150 Kč
ročník 22
Divadelní revue je odborné recenzované teatrologické periodikum, které vychází od roku 1989 péčí Kabinetu pro studium českého divadla. Tři čísla ročně přinášejí studie, analýzy, dokumenty, recenze, rozhovory a zprávy o divadelní kultuře s důrazem na teorii a historii českého a světového divadla. Jarní číslo 22. ročníku bude věnováno tématu česko-rakouských divadelních vztahů v 19. a 20. století, letní číslo fenoménu francouzské divadelní kultury a podzimní číslo se bude zabývat teorií divadla.
Roční předplatné (tři čísla) 270 Kč, cena jednotlivého čísla 110 Kč / ISSN 0862-5409
Deset vybraných studií o českém divadle, publikovaných v časopise Divadelní revue v letech 1789-2009 přináší zvlášní číslo časopisu vydávané v angličtině. Texty M. Jackové, P. Peškové, A. Dubské, E. Šormové, J. Patočkové, Z. Hořínka, J. Roubala, V. Justa, V. Velemanové a J. Etlíka reflektují tematickou různorodost badatelského terénu dějin divadla na území českých zemí od divadelních aktivit jezuitů a her starých loutkářů až k divadelním osobnostem a teorii devadesátých let 20. století.
Anotovaný soupis textů publikovaných v prvních dvacetí letech existence časopisu vytvořil autorský a redakční tým Petra Ježková, Štěpán Otčenášek, Honza Petružela a Eva Šormová. Soupis spolu s příslušnými rejstříky poskytne přehlednou orientaci ve dvaceti ročnících Divadelní revue.
ed. Alena Jakubcová—Matthias J. Pernerstorfer (Don Juan Archiv Wien), odborná spolupráce: Andrea Sommer-Mathis, Bärbel Rudin, Hubert Reitterer.
Druhé, aktualizované a rozšířené vydání lexikonu Starší divadlo v českých zemích do konce 18. století – Osobnosti a díla (Praha 2007) v překladu do němčiny. Publikace vznikla v letech 2008-2010 na půdě IDU s podporou Rakouské akademie věd, Česko-německého fondu budoucnosti, Nadace barokního divadla Český Krumlov a Don Juan Archivu Wien. Přináší hesla dramatiků, hudebních skladatelů, libretistů, herců, operních pěvců, tanečníků, loutkářů, divadelních architektů a scénografů, ředitelů i mecenášů a anonymních dramatických děl. Věnuje pozornost jazykově českým, latinským, německým, italským a francouzským divadelní aktivitám na území českých zemí od středověku do počátku národního obrození, dokumentovaným početnými reprodukcemi dobového ikonografického materiálu. Vychází ve spolupráci s Nakladatelstvím Rakouské akademie věd.
Monografie byla připravena s podporou grantu GAČR (2007–2009). Stručně shrnuje dějiny německého divadla v Praze v 19. století a podrobně se zabývá jeho osudy od poloviny osmdesátých let 19. století do roku 1945, kdy německé divadelnictví v českých zemích přešlo do českých rukou. Srovnává umělecký režim českého a pražského německého divadla, probírá operní, operetní a činoherní repertoár uvedené doby. V oddílu Dokumenty přináší české překlady dvaadvaceti dobových publicistických textů k divadelní a obecně historické problematice. Uvádí obsáhlý ikonografický materiál. Součástí monografie bude CD se soupisy členů souboru, operního, operetního a činoherního repertoáru, soupis festivalů a slavnostních cyklů pořádaných pražským německým divadlem, soupis hostujících souborů a skupin ad. Připravuje se k vydání ve spolupráci s Nakladatelstvím Academia.
Miroslav Melena (1937 – 2008) patří bezesporu mezi přední české scénografy 2. poloviny XX. století. Byl jedním z posledních žáků Františka Tröstera na pražské DAMU, významně se podílel po boku režiséra Jana Schmida na formování tváře dnes už legendární Ypsilonky, nejprve v Liberci a pak i v Praze. Spolupracoval i s dalšími českými a také zahraničními divadly nejen jako scénograf, ale i jako režisér. Od 70. let se věnoval i divadelní architektuře, počínaje zastřešováním letních scén až po přestavbu vnitřních prostor divadel, připomeňme nejen pražskou Archu, brněnské Městské divadlo a Redutu, Horácké divadlo v Jihlavě, ale i řadu divadel v zemích bývalé Jugoslávie. Obsáhlou studii o Melenově scénografii napsala Marie Zdeňková, architektuře se věnuje ve své stati Josef Vomáčka. Kniha bude obsahovat kompletní soupis jeho scénických a kostýmních prací a zcela objevný soupis jeho prací v oblasti divadelní architektury;oba soupisy budou doprovázeny dokumentačním obrázkem. Dále bude zpracován soupis jeho výstav a videozáznamů, výběrová bibliografie a pod. Velký důraz bude položen na obrazovou část knihy. Koncepce knihy a redakce se ujala Helena Albertová Grafickou úpravu knihy vytvoří Tereza Melenová.
Rozsah cca 200 stran.
Kniha vyjde v souvislosti s výstavou celoživotního díla umělce v červnu 2011 na Staroměstské radnici v Praze.
sborník příspěvků z konference, anglicko-francouzsky
V roce 2009 uspořádal IDU k výročí událostí Sametové revoluce projekt DIVADLO A REVOLUCE, který se věnoval roli divadla během politické proměny v roce 1989. Součástí projektu byla výstava, moderovaná diskuse a konference. V rámci projektu byla výstava v listopadu 2009 představena i Českém centru Brusel u příležitosti konference „Divadlo po roce 1989 ve středí a východní Evropě“, kterou pořádala Univerzita Brusel. Spolupráce IDU a Univerzity Brusel pokračovala i v roce 2010, kdy probíhaly přípravné práce na vydání sborníku obsahujícího příspěvky z této konference. Sborník v anglicko-francouzském znění bude vydán v příštím roce a bude představen během Pražského Quadriennale.
Spoluorganizátoři: Univerzita Brusel, Belgie
1 nebo více publikací obsahující adresáře institucí, souborů, festivalů apod., anglicky
Publikace navazuje na adresáře Czech Theatre Directory, které IDU vydával i v minulých letech. Vyjde s aktualizovanými údaji a také v nové grafické podobě odpovídající novému korporátnímu designu instituce.
sborník příspěvků z konference, anglicky
Editoři: Valerie K. Lucas, David Vivian, Dominika Larionow a Eva Šormová.
Sborník příspěvků ze stejnojmenné mezinárodní teatrologické konference, pořádané DÚ a FIRT, resp. jeho scénografickou sekcí, ve spolupráci s katedrou divadelní vědy FF UK, v návaznosti na Pražské Quadriennale v červnu 2007 v Praze. Příspěvky pojednávají o problémech autenticity jevištního prostoru v éře tzv. postmodernismu.
Katalog 12. ročníku Pražského Quadriennale scénografie a divadelního prostoru představuje národní expozice 60 zemí ve třech soutěžních sekcích včetně vystavujících umělců, děl a bohaté fotodokumentace. Dále také zachycuje rozsáhlý mezinárodní interdisciplinární projekt Intersekce a celou řadu dalších projektů, edukační program a doprovodné akce. Součástí katalogu je i rejstřík uměleckých škol.
Editor: Thea Brejzek
Publikace navazuje na sérii symposií Scenography Expanding, které realizovalo Pražské Quadriennale v rámci projektu Intersekce v roce 2010. Teoretické a vizuální eseje umělců a teoretiků, kteří se symposií účastnili, se zaměřují na téma širokého pojetí současné scénografie a reflektují spektrum disciplín, žánrů, teorií i uměleckých postojů, které se týkají vztahu mezi divákem, umělcem/autorem a kurátorem ve scénografii. Do publikace přispěli např. Alan Read, Claudia Bosse, Randy Martin, Joanna Warsza, Krétakör či Rolf Abderhalden.
Reedice publikace shodného názvu:
z r. 2006, anglicky, ISBN 80-7008-205-4, EAH 978-80-7008-205-8/
v opravené a doplněné verzi v anglickém jazyce.
Panorama českého hudebního života všech žánrů pro zahraniční zájemce o porozumění českému hudebnímu prostředí. Zahrne stručné údaje o tvůrcích, interpretech, tělesech a souborech, festivalech a organizacích, dále charakteristiku aktuální kulturní politiky, statistické údaje, krajové přehledy a kontakty. Má sloužit i pro zahraniční producenty, nakladatele, umělce
Předpokládaný obsah: O České republice, Stručná historie české hudby (Středověk, Renesance, Baroko, Klasicismus, Romantismus/Národní hudba, Období 1890-1945, Česká hudba po r. 1945, Šedesátá léta – Avantgarda, Nová hudba, Sedmdesátá a osmdesátá léta), Současný hudební život, Aktuální kulturní politika, Hudební organizace. Hudební vzdělávání, Archivy, vědecká a informační pracoviště, Regionální panorama, Kontakty.
Průvodce českým literárním světem v angličtině. Bude obsahovat krátkou historii české literatury s důrazem na období po roce 1945, resp. 1989, portréty významných současných autorů, přehled nejvýznamnějších ocenění, institucí a organizací, periodik, festivalů, internetových portálů aj.
Informačně – propagační publikace přinese přehled základních subjektů – umělců, souborů, stagion a institucí - působících v oblasti současného tance v Česku. Cílem publikace je poskytnout zahraničním zájemcům základní orientaci v oblasti současného tance v Česku, a to formou výstižných profilů a textů stručně objasňujících historický vývoj české taneční moderny i současnou situaci v oblasti nezávislé taneční tvorby. Cílem autorů publikace je nabídnout přehledný a reprezentativní materiál, který podpoří zájem o český tanec v zahraničí. Brožura vychází v angličtině.
Studie současného stavu podpory umění, Svazek II.
Druhý svazek Studie navazuje na soubor analytických studií zveřejněných v první části Studie a bude obsahovat kapitoly Financování, Legislativa, Sociální problematika, Příjemci uměleckého díla, Mezinárodní spolupráce a Současný stav jednotlivých uměleckých oborů, které jsou ve Studii pojímány (divadlo, tanec, hudba, film, literatura, výtvarné umění).
Publikace bude výstupen výzkumného projektu podpořeného Ministerstvem kultury v letech 2006 -2011.
Informační brožura o dobrovolnictví v oblasti kultury bude obsahovat praktické návody práce s dobrovolníkem v organizaci, zakotvení v právním řádu, příklady dobré praxe ze zahraničí a z ČR. Vydá Česká kancelář programu Culture v souvislosti s Evropským rokem dobrovolnictví 2011.